“Estoy siguiendo muy de cerca el tema de los trabajadores guatemaltecos” – Kathleen Weill

“He trabajado con inmigrantes y considero que es muy importante que la gente que llegue a Quebec pueda desenvolverse en francés”, asegura la ministra de Inmigración, Diversidad e Inclusión, Kathleen Weill. | FOTO: MIDI
La ministra de Inmigración, Diversidad e Inclusión, Kathleen Weill, aseguró que pese a que el tema de los trabajadores agrícolas temporeros es de competencia federal, las prioridades de su gabinete se concentran en informar y proteger a quienes vienen del exterior a realizar faenas agrícolas a Quebec. También se refirió al tema de la regionalización de la inmigración. Argumenta que hay carencias de mano de obra en algunas regiones.

 

RODRIGO ORTEGA

Confiada se le ve a la ministra de Inmigración, Kathleen Weils, en relación al tema de la enseñanza del francés a inmigrantes. Y ello pese a la lluvia de críticas que el gobierno Liberal ha recibido debido a los recortes presupuestarios que la administración Couillard ha aplicado y que afecta a los organismos que trabajan con los nuevos habitantes de Quebec. Sin embargo, la ministra abunda en el sentido contrario. “Cada vez que se nos solicita presupuesto para impartir cursos de francés, los otorgamos. Además constatamos que las demandas en ese sentido no han aumentado”, asegura.

Se ha visto desde el inicio del mandato del gobierno Liberal que se ha puesto especial énfasis en la enseñanza del francés, incluso aún más que el gobierno pequista precedente. ¿Por qué?

Es plan gubernamental pero hay mucho de decisión personal en esto. He trabajado con inmigrantes y considero que es muy importante que la gente que llegue a Quebec pueda desenvolverse en francés. Es bueno para ellos y para la sociedad porque pueden conversar, trabajar, sentirse partícipes de la sociedad en que viven. Todos los refugiados que arriban a Quebec reciben cursos de francés.

¿Cómo se lleva a cabo este plan?

Existen múltiples formas, además de ser flexibles y variadas y se aplican en todo Quebec. En concreto, se trata de cursos de francés a tiempo completo o parcial, en un medio académico o laboral. Esto también incluye cursos de historia. También estamos desarrollando el concepto de “Embajadores” del francés, lo cual consiste en nombrar a una persona activa e implantada en la comunidad y que incite a los suyos a que aprendan francés.

Regionalización de la inmigración

Otro aspecto que el gobierno está desarrollando es la regionalización de la inmigración. Es decir que los inmigrantes se instalen en regiones. ¿Qué se busca con eso?

En ciertas regiones existe una necesidad imperiosa de mano de obra calificada y de lo que se trata es de que las personas que emigren a regiones se conviertan en trabajadores permanentes.

Lo que parece contradictorio, sí, es que los propios nativos quebequenses están desertando las regiones para venirse a las grandes metrópolis como Montreal…

Ese es un fenómeno que siempre ha existido pero en algunas regiones las necesidades son bien específicas. En muchos puntos de Quebec hay una verdadera penuria de técnicos informáticos. Además, aspiramos a que la gente se sienta atraída por el lugar a que emigra. Nos hemos percatado de que la ciudad de Sherbrooke es un polo de atracción.

¿Cómo lo hacen para interesar a la gente a dirigirse a las regiones?

Esto empieza en el reclutamiento de los inmigrantes. Por ejemplo, nos hemos dado cuenta de que la gente proveniente del norte de Francia prefiere la periferia a los grandes centros urbanos.

Trabajadores agrícolas

¿Qué posición tiene el gobierno de Quebec respecto a los abusos que han denunciado trabajadores guatemaltecos que vienen a trabajar en faenas agrícolas?

Yo estoy siguiendo muy de cerca este tema. Como gobierno tenemos como objetivo difundir de la manera más amplia posible los derechos que tienen los trabajadores que vienen a Quebec. Y desde el año 2011 estamos aplicando un conjunto de normas que se debe respetar. Por ejemplo, le cito algunas: es importante recordar que todos los trabajadores de Quebec, incluidos los trabajadores temporales extranjeros, gozan de las mismas garantías y protecciones previstas en la legislación laboral (la Ley de Normas del Trabajo, la Ley sobre Salud y Seguridad en el Trabajo y la Ley sobre la Igualdad Salarial).

¿Conocen esos derechos los trabajadores?

Cuando llegan a Quebec e incluso antes, a los trabajadores extranjeros temporales se les provee de un DVD en inglés, español y francés, además de una lista que incluye todos los números de teléfono relevantes en caso de problemas en el trabajo.

También una comisión federal-provincial está examinando la forma de mejorar la información sobre los trabajadores extranjeros temporales. Dos reuniones están previstas, para el catorce de marzo de y el primero de junio de este año.

Además, he dado instrucciones a nuestra asistente parlamentaria y diputado de Argenteuil, para estudiar esta cuestión y que presente las propuestas concretas. Él ya está en eso y siguiendo de cerca el caso.

¿Qué otras medidas se han implementado?

Mantenemos también una colaboración con las delegaciones de Honduras, Guatemala y México, con las empresas de contratación de mano de obra agrícola, con la Unión de Productores Agrícolas (UPA) y con la Asociación Quebec Frutas y Verduras (AQDFL). Todo esto con el objetivo de que la información circule entre los trabajadores antes y durante su estancia.

Acomodamientos razonables y “Charte des valeurs”

La tensión que se generó durante la anterior administración del Parti quebecois ha bajado muchísimo en relación a lo que se denominó la “crisis de acomodamientos razonables” que apuntaba a la comunidad musulmana de Quebec. Hoy ya casi nadie habla del tema.

Creo que el discurso de un gobierno es muy importante para generar un clima de tranquilidad en la ciudadanía. Yo estuve particularmente conmovida con ese discurso del miedo que se instaló en el gobierno pasado.

Nosotros estamos por la inclusión de todos los inmigrantes y considero que la crisis que concluyó con la Charte des valeurs fue una crisis montada por el gobierno pequista. Nosotros fuimos elegidos justamente por el rechazo que ello provocó en la ciudadanía.