Menos sueldo para los inmigrantes
Así lo dio a conocer el economista Manish Pandey en declaraciones a Radio-Canada. El reportaje narra también las difíciles condiciones de inserción laboral que experimentan muchos inmigrantes
REDACCIÓN DE PULSO
Según el economista Manish Pandey, de la Universidad de Winnipeg, en declaraciones difundidas por la televisión pública canadiense, los inmigrantes en Canadá ganan un sueldo más bajo que los nacidos en este país. Y ello, aunque unos y otros posean las mismas competencias y habilidades.
El académico analizó los datos de los últimos 30 años del censo canadiense. “La tendencia general es que en las tres últimas décadas, los recién llegados experimentan muchas dificultades en lo que a inserción laboral se refiere”, dijo a Radio-Canada.
De acuerdo con el profesor Pandey, la brecha continúa ampliándose. Sin embargo, afirma que después de cuatro o cinco años en el país, la barrera salarial entre inmigrantes y canadienses nativos empieza a reducirse pero levemente.
El dominio de los idiomas
Pandey asegura que uno de los obstáculos que enfrentan los inmigrantes es el dominio de los idiomas. “La economía canadiense está cada vez más centrada en los servicios. Las empresas seleccionan a las personas en base a sus habilidades de comunicación y es por ello que los inmigrantes tienen más dificultades”.
El economista opina que las agencias gubernamentales y de empleo deben ayudar a los recién llegados a mejorar el aspecto idiomático.
Difícil inserción profesional
Radio-Canada cita el ejemplo de una enfermera que llegó de Paraguay en 2001. La profesional no ha podido desempeñarse en su campo. Rufina Funk, que ahora vive en Winnipeg, asegura que envió más de 150 solicitudes de empleo en 10 años, sin éxito. Mientras tanto, trabaja en limpieza.
“Aunque voy a limpiar casas, espero algún día tener el trabajo que yo quiero”, dijo.
En el reportaje de Radio-Canada, Rufina Funk explicó que creía que su formación en Paraguay sería transferible a Canadá. Pero después de desembolsar más de 8.000 $ en traducciones, solicitudes de trabajo y evaluaciones, dice que está a punto de abandonar sus esfuerzos. “Hay días en que no sé por qué estoy aquí. Pero sé que lo hago por mis hijos”. Afirma también que siguió cursos de Inglés desde que llegó y trató de encontrar la equivalencia en Canadá en relación a los valores y a las habilidades obtenidas en su país de origen. Los resultados, no obstante, no han sido los esperados.