Los más bellos textos de la canción quebequense
Rodrigo Ortega
Cantar poemas y canciones quebequenses con acento inmigrante. Tal es el cometido del espectáculo Des mots sur mesure, que este año celebra su quinta edición.
En conversación con Pulso, Liette Gauthier, directora artística y fundadora del evento, afirma que cada año es para ella un gran placer y emoción escuchar canciones del repertorio quebequense en voces y matices musicales de artistas procedentes de comunidades culturales residentes en Quebec.
“Muchas veces, dijo, los propios artistas, originarios de diversos países, no conocen la canción, entonces les damos solo el texto y ellos componen las melodías y proponen un ritmo. Esto, para nosotros como quebequenses, es sorprendente pues estamos acostumbrados a escuchar la canción de la manera en que fue concebida. Sin saberlo, un intérprete puede darle una connotación triste a una canción que en su génesis fue alegre y viceversa”.
Según Gauthier, la riqueza y frescura que le puede inyectar un inmigrante a la canción quebequense es digna de la realización de un espectáculo como este. Por otra parte, la directora artística de Des mots sur mesure asegura que “el acento en francés de los intérpretes es lo que impregna mayor colorido e interés al evento”.
Des mots sur mesure reúne en un mismo escenario a artistas de distintos países. En el caso de América Latina, la mexicana Maselle Ruiz interpretará temas del repertorio quebequense con un matiz y acento latinoamericanos.
La artista de origen mexicano, Mamselle Ruiz, será una de las voces estelares del espectáculo Des mots sur mesure que se realizará el miércoles 25 de marzo a las 8 de la noche en la Maison de la culture Ahuntsic.
10 $ (solo efectivo). 10 300 rue Lajeunesse. 514-872-8749.